Любомир Левчев Баллада об ушедшей нежности

Красимир Георгиев
(„БАЛЛАДА ОБ УШЕДШЕЙ НЕЖНОСТИ”)
Любомир Спиридонов Левчев (1935-2019 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Анастасия Ермакова


Любомир Левчев
БАЛЛАДА ОБ УШЕДШЕЙ НЕЖНОСТИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Анастасия Ермакова)

Я на скамейке, спрятавшись за куст,
Сижу невидим.
И без видимых причин
Дождь переходит в снег,
А ты – в воспоминанья.
Смотрю, как пробуешь прожить
Ты без меня,
И вижу, как не в силах
Я без тебя.
Нет. Нет и нет.
Я стал почти бесплотен,
Следя, как сердце этой саги
Срастётся тайно
С сагой сердца,
Которое уже обречено.
Нет, нет.
Всё это лишь мои виденья.
Навылет ранят пули откровений.